Return to site

"Projet Eisler-Brecht", avec Marie Soubestre

"Chantera-t-on encore au temps des ténèbres ?"

 

Une intégrale des lieder de Hanns Eisler sur les poèmes de Bertolt Brecht

Site internet du projet

sous titres disponibles en allemand et en français : cliquer sur (CC)

O Fallada, da du hangest, 1932
 
Fallada est un cheval parlant, personnage imaginé par Jacob et Wilhelm Grimm dans le conte La Petite Gardeuse d'oies, craint pour son bavardage encombrant qui pourrait révéler un secret (la place de la princesse a été usurpée par une de ses dames de compagnie). Il est tué, et sa tête est accrochée dans l'escalier où passe la princesse tous les jours ; il répète "Si ta mère voyait cela..."... "O Fallada, da du hangest" : "là tu es pendu"...

sous titres disponibles en allemand et en français : cliquer sur (CC)

Vier Wiegenlieder für Arbeitermutter (Quatre berceuses pour la mère travailleuse), 1931-1932

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly